Palabras de la Embajadora Patricia Rodríguez Holkemeyer con motivo del Año Nuevo Chino

Estimados amigos de la Estación de TV del Internet Sino-Asia, en nombre del gobierno y de la gente de la República de Costa Rica, me complace expresar nuestros deseos de un próspero, saludable y abundante Año del Cerdo al gobierno y todos los ciudadanos de la República Popular China.

Costa Rica y la República Popular China han alcanzado este año sus 11 años de relaciones diplomáticas y económicas muy fructíferas. Este año, Costa Rica ha firmado el Memorándum de Entendimiento que califica a nuestro país como miembro de la Iniciativa de la Franja y la Ruta, y desea sinceramente que China pueda lograr el objetivo de promover un mejor futuro para la humanidad a través de un marco de beneficio mutuo para el desarrollo de infraestructura, ciencia, cooperación en materia de educación, salud y protección del medio ambiente, así como el aumento del intercambio cultural y de personas, y el turismo. Sin duda, esto mejorará el entendimiento mutuo y la amistad necesaria para fomentar la paz y el desarrollo entre los países y regiones de todo el mundo.

Este esfuerzo ha producido resultados muy fructíferos. El volumen total de mercancías entre los países de la Franja y la Ruta ha superado los 5 mil millones de dólares y la inversión directa china acumulada ha alcanzado los 70 mil dólares. Costa Rica cree que la firma del Memorándum de Entendimiento de la Franja y la Ruta fomentará una nueva década de confianza y cooperación cada vez mayores entre nuestras naciones en diferentes áreas.

La relación bilateral entre ambos países no solo se basa en asuntos comerciales. Nuestros intercambios entre personas han ido aumentando a lo largo de los años, uniendo lo que más fortalece una relación: su gente. Tenemos más de ochenta costarricenses que vienen a China cada año para expandir sus conocimientos sobre esta cultura milenaria y están ansiosos por dominar su maravilloso idioma.

Espero que durante el Año del Cerdo sigamos desarrollando estos lazos de amistad y cooperación. Ambos somos países que compartimos similitudes e intereses comunes mientras nos esforzamos por construir un mundo de paz y armonía.

Costa Rica expresa también su agradecimiento por toda la ayuda y cooperación de la República Popular China hacia el objetivo de promover nuestras aspiraciones mutuas de dar a nuestra gente una vida mejor y próspera.

También quisiera aprovechar esta oportunidad para desear a todas las familias bienestar, felicidad y prosperidad, deseando que en el Año del Cerdo las relaciones bilaterales entre la República de Costa Rica y la República Popular de China sean aún más productivas y prósperas.

Zhù nǐ zhū nián kuàilè!

 

Dear Sino-Asia Web TV Station friends, on behalf of the government and the people of the Republic of Costa Rica, I am delighted to extend our wishes for a very prosperous, healthy and abundant good fortune during the Year of the Pig to the government and all citizens of the People’s Republic of China.

Costa Rica and the People´s Republic of China have reached this year their 11 years of a very fruitful diplomatic and economic relations. This year, Costa Rica has signed the MOU that qualify our country as a member of the Belt and Road Initiative, and warmly wish China could accomplish the goal of promoting a better future for mankind through a win-win framework for infrastructure development, science, education, health and environmental protection cooperation, as well as increasing cultural and people to people exchanges and tourism. This undoubtedly will enhance mutual understanding and the amity needed for encouraging peace and development among countries and regions around the World.

This endeavor has produced already fruitful results. The total volume of merchandise between the Belt and Road countries has surpassed 5 billion US dollars and the cumulative Chinese direct investment has reached 70 thousand US dollars. Costa Rica believes that the signing of the Belt and Road MOU will foster a new decade of increasing confidence and cooperation among our nations in different areas.

The bilateral relation between both countries it is not only based on commercial affairs. Our people-to-people exchanges have been increasing over the years, uniting what makes any relation stronger: its people. We have more than eighty Costa Ricans that come to China every year to expand their knowledge on this millenary culture and are eager to master its marvelous language.

It is my greatest hope that during the Year of the Pig, we will continue to develop these ties of friendship and cooperation. We are both countries who share similarities and common interests as we strive to build a world of peace and harmony.

Costa Rica express also its gratefulness for all the help and cooperation of the People’s Republic of China towards the goal of promoting our mutual aspirations of giving our people’s a better and prosperous life.

I would also like to this opportunity to wish all the families wellbeing, happiness and prosperity, wishing that in the Year of the Pig bilateral relations between the Republic of Costa Rica and the People’s Republic of China will be even more productive and prosperous.

Zhù nǐ zhū nián kuàilè!